domingo, 28 de maio de 2017

Ersatz


                                          Em alemão quer dizer substituto, sucedâneo, substituição

O português não abarca o significado total da palavra alemã. Eu traduziria esta por compensação moral e até consolação em certos casos.

Ir à Foz e ao Botânico tornou-se para mim um hábito desde que o meu marido morreu. Ir a qualquer destes sítios traz-me paz, ainda que não supere o desgosto da sua perda.

Todos os dias tenho-lhe escrito uma carta, como o fazia quando éramos jovens. Falo-lhe do que sinto, do que faço,extravazo o meu sentir, Sei que ele já não está cá, mas não consigo aceitar que o perdi e que nunca mais vou ouvir a sua voz. Todos os dias acordo para a realidade.

Ontem encontrei numa pen que ele deixou umas quadras que ele escreveu para mim em 2007, já nos tínhamos separado há cinco anos. Fiquei surpreendida, porque estavam no meio de muitos outros poemas sarcásticos e até chocarreiros sobre a situação na Justiça e no país.

As quadras não têm nada de especial e até poderiam ter sido escritas por ele aos 20 anos quando se dizia perdidamente apaixonado e lamentava estarmos sempre longe um do outro.

Mas pelo facto de terem sido escritos em 2007, senti uma emoção indescritível.

Aqui ficam estas quadras tão singelas.

                                       

                              NA CONCHA DO TEU OUVIDO

                                    

                                     Na concha do teu ouvido

                                     hei-de deixar um recado :

                                     sinto-me mal, sózinho,

                                   por tu não estares a meu lado.

                      
                                                
                                     Na concha do teu ouvido

                                       hei-de dizer a verdade :

                                     como tu não estás comigo

                                     dou-me mal com a saudade.





                                      Na concha do teu ouvido

                                     vai ficar  esta mensagem :

                                     sem ti sou barco ancorado

                                    que nunca parte em viagem.



                                      Na concha do teu ouvido

                                     hei-de deixar um segredo :

                                    não me sinto bem sózinho :

                                     eu, sózinho, tenho medo.



                                       Na concha do teu ouvido
   
                                      hei-de beijar-te ao de leve

                                       com pena de ter-te amor

                                        e do teu amor ter sede.


                                                          28/3/2007                                                                     





4 comentários:

  1. É muito bonito o poema que ele escreveu.

    um beijinho

    Gábi

    ResponderEliminar
  2. E muito comovente...faz-me chorar.
    Bjinho

    ResponderEliminar
  3. Quanta ternura encerram, Virgínia! A vida é tão complicada, ou somos nós que a complicados?
    Bjs e continue com os seus passeios. Fazem bem à alma...

    ResponderEliminar
  4. Sem dúvida....após cinco anos de separação, o Manel ainda sentia a minha falta como uma criança. Doi-me ler estas quadras, sabes?

    Bjinho e obrigada.

    ResponderEliminar